پیامک های جدید انگلیسی
دوستان عزیز اگر در ترجمه ی اس ام اس ها ایرادی وجود داشت تو قسمت نظرات بگید.
Those who joyfully leave everything in God's hand will eventually see God's hand in everything. Worries end where faith begins.
کسانی که با شادی و مسرت همه چیز خود را به دست خدا می سپارند سرانجام دستان خدا را در هر کاری دخیل می بینند. نگرانی ها پایان می یابد در جایی که ایمان وجود داشته باشد.
فرستنده : دانش از تهران
+++++++++++++++++
If the manhood died, if the friendship went colorless, if the world is full of cowards, if the solace is just a dream, what is that to you? You send just sms!
اگر انسانیت بمیرد ، اگر دوستی ها کمرنگ شوند ، اگر دنیا پر از آدمهای ترسو شود ، اگر دلداری دادن آدما فقط یه رویا بود ، بر سر تو چه چیزی خواهد آمد؟ تو فقط sms میفرستادی.
فرستنده : دانش از تهران
+++++++++++++++++
Difficulties in your life do not come to destroy you.... but to help you realize your hidden potential & power. Let difficulties know the YOU ARE DIFFICULT.
مشکلات زندگی برای نابود کردن تو نیامده .. اما برای کمک به تو آمده تا پتانسیل و توان بالقوه تورا آشکار کند. به مشکلات نشان بده که تو سخت هستی
فرستنده : دانش از تهران
+++++++++++++++++
To see light,look at sun.
To see love,look at moon.
To see beauty,look at nature.
To see hope,look at future.
But to see all these look at the mirror!
برای دیدن نور به خورشید نگاه کن.
برای دیدن عشق به ماه نگاه کن.
برای دیدن زیبایی به طبیعت نگاه کن.
برای دیدن امیدواری به آینده نگاه کن.
اما برای دیدن تمامی اینها به آینه نگاه کن.
فرستنده : 1734***0938
+++++++++++++++++
True friends
F:Filled Of Love!
R:Root Of Joy!
I:Island Of GOD!
E:End Of Sorrow!
D:Door Of Understanding!
Thats you my FRIEND
دوستان واقعی : F: لبریز از عشق
R : ریشه ی خوشی ها
I: جزیزه خداوند
E: پایان غم و اندوه
D : دریچه علم و دانش
و آن تویی دوست من
فرستنده : دانش از تهران
+++++++++++++++++
If ever I sent you a bunch of roses,
I will put one fake plastic rose in between,
And make a wish that,
Our friendship should last till the last rose die...
اگه یه روزی دست گل رز برات فرستادم
بینشون یکی رو پلاستیکی میزارم
و آرزو میکنم که :
دوستیمون تا زمانی که آخرین گل رز پژمرده بشه ادامه دار بمونه.
فرستنده : دانش از تهران
+++++++++++++++++
TIME alone can prove the worth of frienship..
as time goes by,we loose the false ones,and keep the best......
just a sweet hello to one of the best....
زمان فقط می تواند ارزش دوستیها را اثبات کند. وقتی زمان میگذرد ما دوستان بد را از دست می دهیم و بهترینها را نگه می داریم ، یک سلام شیرین به یکی از بهترین دوستانم.
فرستنده : دانش از تهران
عالییییییییییییییییییییییییییییییییی